分减入别瓮
拼音
fēn jiǎn rù bié wèng
解释
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
搜得不见曲饭,所以太甜。曲不须极细,曲细则甜美;曲用则硬辣;粗细不等,则发得不齐,酒味不定。大抵寒时化迟,不妨宜用粗曲,可投子;暖时宜用细末,欲得疾发.大约每一斗米使大曲八两、小曲一两,易发无失,并于脚饭内下之。不得旋入生曲。虽三酘酒,亦尽于脚饭中下。计算斤两搜拌曲糜,匀即般入瓮。瓮底先糁曲末,更留四五两曲盖面。将糜逐段排垛,用手紧按瓮边四畔,拍令实;中心剜作坑子,入刷案上曲永三升或五升已来,微温入在坑中,并泼在醅面上,以为信水。大凡酝造须是五更初下手,不令见日,此过度法也。下时东方未明要了,若太阳出,即酒多不中。一伏时歇开瓮,如渗信水不尽,便添荐席围裹之;如泣尽信水,发得匀,即用把子搅动,依前盖之,频频揩汗。三日后用手捺破,头尾紧,即连底掩搅令匀;若更紧,即便摘开,分减入别瓮,贵不发过,一面炊甜米便酘、不可隔宿,恐发过无力,酒人谓之“摘脚。脚紧多由糜热,大约两三日后必动。如信水渗尽醅面,当心夯起有裂纹,多者十余条,少者五七条,即是发紧,须使分减。大抵冬月醅脚厚,不妨;夏月醅脚要薄。如信水未干,醅面不裂,即是发慢,须更添席荐围裹。候一二日,如尚未发,每醅一石用勺取出二斗以来,入热蒸糜一斗在内,却倾取出者醅在上,而盖之以手,按平。侯一二日发动,据后来所入热糜,计合用曲,入瓮一处拌匀。更候发紧,掩捺,谓之“接醅。若下脚后,依前发慢,即用热汤。汤臂膊入瓮,搅掩令冷热匀停;须频蘸臂膊,贵要接助热气。或以一二升小瓶贮热汤,密封口,置在瓮底,候发则急去之,谓之“追魂。或倒出在案上与热甜糜拌,再入瓮,厚盖合,且候;隔两夜,方始搅拨,依前紧盖合。一依投抹次第,体当渐成醅,谓之“指引。或只入正发醅脚一斗许在瓮,当心却拨慢发醅盖合,次日发起、搅拨,亦谓之“搭引。造酒要脚正,大忌发慢,所以多方救助。冬日置瓮在温暖处,用荐席围裹之,入麦麸黍穰之类,凉时去之。夏月置瓮在深屋底,不透日气处;天气极热,日间不得掀开,用砖鼎足阁起,恐地气,此为大法。〔蒸甜糜〕凡蒸酘糜,先用新汲水浸破米心,净淘,令水脉撇透,庶蒸时易软。脚来走水沟,恐水透,浆不入,难得酸。投饭不汤,故欲浸透也。然后控干,候甑气上,用木篦、锨帚掠拨甑周回生米,在气出紧处掠拨平整。候气匀溜,用篦翻搅,再溜, 全诗翻译
全诗赏析