谓之干酵
拼音
wèi zhī gàn jiào
解释
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
四时曲粗细不同,春冬酝造日多,即捣作小块子,如骰子或皂子大,则发断有力而味醇酽;秋夏酝造日浅,则差细,欲其曲米早相见而就熟。要之,曲细则味甜美;曲租则硬辣;若粗细不匀,则发得不齐,酒味不定.大抵寒时化迟,不妨宜用粗曲;暖时曲欲得疾,发宜用细末。虽然,酒人亦不执。或醅紧,恐酒味太辣,则添入米一二斗;若发得慢,恐酒甜,即添曲三四斤。定酒味,全此时,亦无固必也。供御祠祭用曲,并存酘米内尽用之,酘饭更不入曲,一法,将一半曲于酘饭内分,使气味芳烈,却须并为细末也。唯羔儿酒尽于脚饭内著曲,不可不知也。〔合酵〕北人造酒不用酵,然冬月天寒,酒难得发,多攧了,所以要取醅面,正发醅为酵最妙。其法,用酒瓮正发醅,撇取面上浮米糁,控干,用曲末拌,令湿匀,透风阴干,谓之干酵。凡造酒时,于浆来中先取一升已来,用本浆煮成粥,放冷,冬月微温。用干酵一,合曲末一斤,搅拌令匀,放暖处,候次日搜饭时,入酿饭瓮中同拌,大约申时。欲搜饭须早辰先发下酵,直候酵来多时,发过方可用;盖酵才来,未有力也。酵肥为米酵,塌可用。又况用酵四时不同,须是体衬天气,天寒用汤发,天热用水发.不在用酵多少也。不然,只取正发酒醅二三勺拌和尤捷,酒人谓之“传醅,免用酵也。〔酴米〕酴米,酒母也。蒸米成糜,策在案上,频频翻,不可令上干而下湿。大要在体衬天气,温凉时放微冷,热时令极冷,寒时如人体。金波法,一石糜用麦蘖四两,炒令冷。麦蘖咬尽米粒,酒乃醇浓。糁在糜上,然后入曲酵一处,众手揉之,务令曲与糜匀。若糜稠硬,即旋入少冷浆同揉。亦在随时相度,大率搜糜,只要拌得曲与糜匀足矣,亦不须搜如糕糜。京酝,搜得不见曲饭,所以太甜。曲不须极细,曲细则甜美;曲用则硬辣;粗细不等,则发得不齐,酒味不定。大抵寒时化迟,不妨宜用粗曲,可投子;暖时宜用细末,欲得疾发.大约每一斗米使大曲八两、小曲一两,易发无失,并于脚饭内下之。不得旋入生曲。虽三酘酒,亦尽于脚饭中下。计算斤两搜拌曲糜,匀即般入瓮。瓮底先糁曲末,更留四五两曲盖面。将糜逐段排垛,用手紧按瓮边四畔,拍令实;中心剜作坑子,入刷案上曲永三升或五升已来,微温入在坑中,并泼在醅面上,以为信水。大凡酝造须是五更初下手,不令见日,此过度法也。下时东方未明要了,若太阳出,即酒多不中。一伏时歇开瓮,如渗信水不尽,便添荐席围裹之;如泣尽信水,发得匀,即用把子搅动,依前盖之,频频揩汗。 全诗翻译
全诗赏析