雡liu
ㄌ〡ㄡˋ
〔《集韵》力救切,去宥,来。〕
1.鸟大雏。
2.小鸡。
3.又幼小。
雡
《説文》:“雡,鳥大雛也。从隹,翏聲。一曰雉之莫子為雡。”
liù 《集韻》力救切,去宥來。幽部。
(1)鸟大雏。《説文·隹部》:“雡,鳥大雛也。”
(2)小鸡。《説文·隹部》:“雡,雉之莫子為雡。”王筠句讀:“《釋鳥》文。彼誤作暮、作鷚。郭注:‘晚生者,今呼少雞為鷚。’《淮南子》‘天子以雛嘗黍’高注:‘春鷚也。’《衆經音義》(十一):‘蔭鷚謂蔭覆也。’案此二事皆謂雞,不謂雉。”按:《淮南子·時則》作“天子以雉嘗黍”。高誘注:“雉,新雞也。”王念孫雜志以“雉”为“ੀˢ\u001D之误。《廣雅·釋言》:“ੀ˯܌雡也。”
(3)幼小。《廣雅·釋詁三》:“雡,少也。”