魂不附体 hún bù fù tǐ 形容惊恐万分,不能自主。
惊慌失措 jīng huāng shī cuò 害怕紧张,以至不知所措、失去常态。
丧魂落魄 sàng hún luò pò 见“失魂落魄”,失、落:丧失,丢掉。魂、魄:精神或情绪,旧时指离开肉体存在的精神叫“魂”,依附形体存在的精神叫“魄”。形容因惊慌恐惧、心神不安而行动失常的样子。也作“丧魂落魄”、“失魂丧魄”。
六神无主 liù shén wú zhǔ 形容心慌意乱,不知所措。[近]惊慌失措。[反]不慌不忙。
心惊胆战 xīn jīng dǎn zhàn 形容非常害怕。也说胆战心惊。
黯然销魂 àn rán xiāo hún 心神沮丧,好像丢失了魂一样。形容极度沮丧。
黯然魂销 àn rán hún xiāo 沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。
魂飞魄散 hún fēi pò sàn 吓得魂魄都飞散了。形容惊恐万分,极端害怕。
神不守舍 shén bù shǒu shè 见“魂不守舍”,灵魂离开了躯壳。形容精神不集中、心神不定的样子。