谪罚吏人至数千万
拼音
zhé fá lì rén zhì shù qiān wàn
解释
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
常侍张防臧罪明正,反构忠良。今客星守羽林,其占宫中有奸臣。宜急收防送狱,以塞天变。下诏出诩,还假印绶”时,防立在帝后,程乃叱防曰“奸臣张防,何不下殿”防不得已,趋就东箱。程曰“陛下急收防,无令从阿母求请”帝问诸尚书,尚书贾朗素与防善,证诩之罪。帝疑焉,谓程曰“且出,吾方思之”于是诩子顗与门生百余人,举幡候中常侍高梵车,叩头流血,诉言枉状。梵乃入言之,防坐徙边,贾朗等六人或死或黜,即日赦出诩。程复上书陈诩有大功,语甚切激。帝感悟,复征拜议郎。数日,迁尚书仆射。是时,长吏、二千石听百姓嫡罚者输赎,号为“义钱,托为贫人储,而守令因以聚敛。诩上疏曰“元年以来,贫百姓章言长吏受取百万以上者,匈匈不绝,谪罚吏人至数千万,而三公、剌史少所举奏。寻永平、章和中,州郡以走卒钱给贷贫人。司空劾案,州及郡县皆坐免黜。今宜遵前典,蠲除权制”于是诏书下诩章,切责州郡。谪罚输赎自此而止。先是,宁阳主簿诣阙,诉其县令之枉,积六七岁不省。主簿乃上书曰“臣为陛下子,陛下为臣父。臣章百上,终不见省,臣岂可北诣单于以告怨乎”帝大怒,持章示尚书,尚书遂劾以大逆。诩驳之曰“主簿所讼,乃君父之怨;百上不达,是有司之过。愚蠢之人,不足多诛”帝纳诩言,答之而已。诩因谓诸尚书曰“小人有怨,不远千里,断发刻肌,诣阙告诉,而不为理,岂臣下之义?君与浊长吏何亲,而与怨人何仇乎”闻者皆惭。诩又上言“台郎显职,仕之通阶。今或一郡七八,或一州无人。宜令均平,以厌天下之望”及诸奏议,多见从用。诩好刺举,无所回容,数以此忤权戚,遂九见谴考,三遭刑罚,而刚正之性,终老不屈。永和初,迁尚书令,以公事去官。朝廷思其忠,复征之,会卒。临终,谓其子恭曰“吾事君直道,行己无愧,所悔者为朝歌长时杀贼数百人,其中何能不有冤者。自此二十余年,家门不增一口,斯获罪于天也”恭有俊才,官至上党太守。傅燮字南容,北地灵州人也。本字幼起,慕南容三复白珪,乃易字焉。身长八尺,有威容。少师事太尉刘宽。再举孝廉。闻所举郡将丧,乃弃官行服。后为护军司马,与左中郎将皇甫嵩俱讨贼张角。燮素疾中官,既行,因上疏曰:臣闻天下之祸,不由于外,皆兴于内。是故虞舜升朝,先除四凶,然后用十六相。 全诗翻译
全诗赏析