让我们去
拼音
ràng wǒ men qù
解释
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
随我来,蔷薇笑靥的爱云彩雕在幻中,幻是皇皇的火照你的长发,照你榴花的双眸蔷薇在爱中开放,爱是温暖的衣依旧,依旧是轻轻的雷鸣,宣示着一则山中的传奇,水湄的神话日暖时,随我来,让我们去坐船小小的江面罩着烟雾短墙上涌动着一片等待的春意林中有条小路,一段绿阴的独木桥日暖时,让我们去,带着石兰和薜荔走入雾中,走入云中在软软的阳光下,随我来让我们低声叩问伟大的翠绿,伟大的神秘伟大的翠绿,伟大的神秘风如何吹来?为何风吹你红缎轻系的长发,以神话的姿态掀撩你绣花的裙角?随我来,日暖时,水湄是林,林外是山山中无端横着待过的独木桥 全诗翻译
全诗赏析