疲于追捕
拼音
pí yú zhuī bǔ
解释
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
赐诸军及百官以取悦。辛巳,丁昭溥还,闻友文已死,乃发丧, 宣遗制,友珪即皇帝位。友珪葬太祖于伊阙县,号宣陵。《五代史补》:太祖硃全 忠,黄巢之先锋。巢入长安,以刺史王铎围同州,太祖遂降,铎承制拜同州刺史。 黄巢灭,淮、蔡间秦宗权复盛,朝廷以淮、蔡与汴州相接,太祖汴人,必究其能否, 遂移授宣武军节度使以讨宗权,未凡灭之。自是威福由己,朝廷不能制,遂有天下。 先是,民间传谶曰“五公符,又谓之“李淳风转天歌,其字有“八牛之年, 识者以“八牛”乃“硃”字,则太祖革命之应焉。太祖之用兵也,法令严峻,每战, 逐队主帅或有没而不反者,其余皆斩之,谓之“跋队斩。自是战无不胜。然健 兒且多窜匿州郡,疲于追捕,因下令文面,健兒文面自此始也。《五代史阙文》: 世传梁太祖迎昭宗于凤翔,素服待罪,昭宗佯为鞋系脱,呼梁祖曰“全忠为吾系 鞋”梁祖不得已,跪而结之,汗流浃背。时天子扈跸尚有卫兵,昭宗意谓左右擒 梁祖以杀之,其如无敢动者。自是梁祖被召多不至,尽去昭宗禁卫,皆用汴人矣。 臣谨案:梁祖以天复三年迎唐昭宗于岐下,岁在甲子,其年改天祐,至国初建隆庚 申岁,才五十六年矣,然则乾德七十岁人皆目睹其事。盖唐室自懿宗失政,天下乱 离,故武宗以下实录,不传于世。昭宗一朝,全无记注。梁祖在位止及六年,均帝 朝诏史臣修梁祖实录,岐下系鞋之事,耻而不书。晋天福中,史臣张昭重修《唐史》, 始有《昭宗本纪》,但云即位之始,有《会昌》之风,岐阳事迹,不能追补。此亦 明唐昭宗有英睿之气,而衰运不振;又明左右无忠义奋发之臣,致梁祖得行其志。 有所警诫,不可不书。 全诗翻译
全诗赏析