去我飞亡
拼音
qù wǒ fēi wáng
解释
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
其履下处乃似人足者乎”及其拜为二千石,佩青緺出宫门,行谢主人。故所以同官待诏者,等比祖道於都门外。荣华道路,立名当世。此所谓衣褐怀宝者也。当其贫困时,人莫省视;至其贵也,乃争附之。谚曰“相马失之瘦,相士失之贫”其此之谓邪?王夫人病甚,人主至自往问之曰“子当为王,欲安所置之”对曰“原居洛阳”人主曰“不可。洛阳有武库、敖仓,当关口,天下咽喉。自先帝以来,传不为置王。然关东国莫大於齐,可以为齐王”王夫人以手击头,呼“幸甚。王夫人死,号曰“齐王太后薨。昔者,齐王使淳于髡献鹄於楚。出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往见楚王曰“齐王使臣来献鹄,过於水上,不忍鹄之渴,出而饮之,去我飞亡。吾欲刺腹绞颈而死。恐人之议吾王以鸟兽之故令士自伤杀也。鹄,毛物,多相类者,吾欲买而代之,是不信而欺吾王也。欲赴佗国奔亡,痛吾两主使不通。故来服过,叩头受罪大王”楚王曰“善,齐王有信士若此哉”厚赐之,财倍鹄在也。武帝时,徵北海太守诣行在所。有文学卒史王先生者,自请与太守俱“吾有益於君,君许之。诸府掾功曹白云“王先生嗜酒,多言少实,恐不可与俱”太守曰“先生意欲行,不可逆”遂与俱。行至宫下,待诏宫府门。王先生徒怀钱沽酒,与卫卒仆射饮,日醉,不视其太守。太守入跪拜。王先生谓户郎曰“幸为我呼吾君至门内遥语”户郎为呼太守。太守来,望见王先生。王先生曰“天子即问君何以治北海令无盗贼,君对曰何哉”对曰“选择贤材,各任之以其能,赏异等,罚不肖”王先生曰“对如是,是自誉自伐功,不可也。原君对言,非臣之力,尽陛下神灵威武所变化也”太守曰“诺”召入,至于殿下,有诏问之曰“何於治北海,令盗贼不起”叩头对言“非臣之力,尽陛下神灵威武之所变化也”武帝大笑,曰“於呼!安得长者之语而称之!安所受之”对曰“受之文学卒史”帝曰“今安在”对曰“在宫府门外”有诏召拜王先生为水衡丞,以北海太守为水衡都尉。传曰“美言可以市,尊行可以加人。君子相送以言,小人相送以财”魏文侯时,西门豹为鄴令。豹往到鄴,会长老,问之民所疾苦。长老曰“苦为河伯娶妇,以故贫”豹问其故,对曰“鄴三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇, 全诗翻译
全诗赏析