迷:迷失道路;不辨方向。
途:道路。
知:晓得,了解。
返:还;回归。
迷途知返迷途知返ㄇ丨ˊ ㄊㄨˊ ㄓ ㄈㄢˇmítú-zhīfǎn迷了路而知道及早返回正路。比喻覺察錯誤而知道改正。[例]~,萬金不換|希望你~,回到正確的道路上來。
迷途知返-教育部成語典【台湾】迷途知返㊣ㄇㄧˊ ㄊㄨˊ ㄓ ㄈㄢˇmí tú zhī fǎn釋義覺察自己步上錯誤之途,而能加以改正。亦作「迷途知反」。備註附修訂本參考資料號FL00000027825迷途知返備註頻5書活用造句辭典(成語部分)、漢語成語考釋詞典、成語分類辭典(上)(下)(上)、同義反義成語詞典、洪葉活用成語辭典號FL00000036710
西晋-陈寿--《三国志·魏书·袁术传》:以身试祸,岂不痛哉!若迷而知反,尚可以免。
南朝梁-丘迟--《与陈伯之书》:夫迷途知反,往哲是与;不远而复,先典攸高。
当代-秦牧--《语林采英·“语言大街”上的一块绊脚石——艰涩》:像宋祁这样的文学家,那还是迷途知返的。
西晋-陈寿--《三国志·魏书·袁术传》:以身试祸,岂不痛哉!若迷而知反,尚可以免。
南朝梁-丘迟--《与陈伯之书》:夫迷途知反,往哲是与;不远而复,先典攸高。
当代-秦牧--《语林采英·“语言大街”上的一块绊脚石——艰涩》:像宋祁这样的文学家,那还是迷途知返的。
mí tú zhī fǎn
1、犯了错误,迷途知返,仍然是好同志。
2、友情是迷茫中的一剂清醒药,促使你迷途知返。
3、你干了坏事,知道迷途知返,浪子回头,我们是可以从宽处理的。
4、犯罪分子应该迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
5、犯了错误不要紧,只要迷途知返,改了就好了。
6、沐猴而冠没关系。只要你能够迷途知返你就还是可以做回原来的自己的。
7、许多人成了迷途知返的羔羊,因为领路人把他们引入歧途。
8、日本会迷途知返就不叫日本,中国只有象美国一样放2个原子弹过去,日本才会老实。
9、犬子今日杀了她亦是对前辈有益,还望前辈迷途知返,好生修行,不要毁了自己前程。
10、这名十夫长,明显是用苍兰镇各势力的威势,来压莫大海和崔彦,希望这两人能迷途知返。
11、自小与父母分离的他,意外频出,一次次崩溃的边缘,总能迷途知返。
12、他支支吾吾的再次规劝韩凌枫迷途知返。
13、朕给你们特权,最好有迷途知返的,要不然你们会后悔。
14、迷途知返的干部,也不必有多余的思想顾虑。
15、不成熟的家伙,走上歧途的那天,迷途知返就晚了。
16、还望苏师兄迷途知返,给这位少侠做出个榜样。
17、昨非今是,只要迷途知返,急起直追,就一定能做到最好的。
mí tú zhī fǎn
1、[发人深省]fā rén shēn xǐng
发:启发;省:醒悟。启发人深刻思考,有所醒悟。
2、[回头是岸]huí tóu shì àn
佛家语,指有罪的人只要回心转意,痛改前非,就能登上“彼岸”,获得超度。后比喻做坏事的人,只要决心悔改,就有出路。
3、[悬崖勒马]xuán yá lè mǎ
悬崖:高而陡的山崖;勒马:收住缰绳,使马停步。在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。
4、[浪子回头]làng zǐ huí tóu
浪子:二流子。不务正业的人改邪归正。
5、[悔过自新]huǐ guò zì xīn
悔:悔改;过:错误;自新:使自己重新做人。悔恨以前的过失,决心重新作人。
6、[见兔顾犬]jiàn tù gù quǎn
顾:回头看。看到了兔子,再回头叫唤猎狗去追捕。比喻动作虽稍迟,但赶紧想办法,还来得及。
7、[悔过自责]huǐ guò zì zé
追悔过错,谴责自己。
8、[迷而知反]mí ér zhī fǎn
迷路后知道回来。比喻有了过失能够改正。
9、[迷途知反]mí tú zhī fǎn
迷途:迷路;反:反回。迷了路知道回来。比喻犯了错误能改正。
mí tú zhī fǎn
1、[流连忘返]liú lián wàng fǎn
流连:留恋不止。玩乐时留恋不愿离开。留恋得忘记了回去。
2、[一意孤行]yī yì gū xíng
指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。
3、[执迷不悟]zhí mí bù wù
执:固执,坚持;迷:迷惑;悟:觉悟。坚持错误而不觉悟。
4、[误入歧途]wù rù qí tú
误:受惑;歧途:错误的道路。由于受煽惑而走上了错误的道路。
5、[鬼迷心窍]guǐ mí xīn qiào
鬼怪迷惑住心窍。指对问题认识不清。
6、[不知悔改]bù zhī huǐ gǎi
不知:不知道;悔改:悔过,改正.
7、[顽固不化]wán gù bù huà
化:改变。坚持错误,不肯改悔。
8、[留连忘返]liú lián wàng fǎn
沉迷于玩乐中时忘了回去。
9、[久假不归]jiǔ jiǎ bù guī
假:借;归:归还。原指假借仁义的名义而不真正实行,后指长期借用而不归还。
10、[流连忘反]liú lián wàng fǎn
留恋不舍,忘记返回。
11、[迷而不返]mí ér bù fǎn
迷失了道路,不知道回来。比喻犯了错误不知道改正。