浪子回头 làng zǐ huí tóu 浪子:游手好闲、不务正业的青年人。回头:回心转意,改邪归正。指误入歧途、做了坏事的青年改邪归正、重新做人。
悔之晚矣 huǐ zhī wǎn yǐ 后悔已经来不及了。
回头是岸 huí tóu shì àn 回头:回过头来,比喻改邪归正。佛经有“苦海无边,回头是岸”之语,意思是有罪的人就好像是掉进了苦海,只要觉悟回头,就能到达彼岸得救。后比喻做过坏事的人只要悔改,就有出路。
豁然大悟 huò rán dà wù 形容一下子明白过来。
见兔顾犬 jiàn tù gù quǎn 顾:回头看。看到野兔才回头唤猎狗追捕。比喻事情虽紧急,但及时采取措施,尚未为晚。
洗手不干 xǐ shǒu bù gàn [have none of wash one's hands of sth
迷而知反 mí ér zhī fǎn 迷路后知道回来。比喻有了过失能够改正。
发人深省 fā rén shēn xǐng 启发人深刻思考,有所醒悟。
翻然改进 fān rán gǎi jìn 翻:也作“幡”。翻然:很快而彻底地改变。形容转变得很快,有所进步。
清夜扪心 qīng yè mén xīn 指深夜不眠,进行反省。
回邪入正 huí xié rù zhèng 犹言改邪归正。
大彻大悟 dà chè dà wù 彻:透彻。悟:醒悟,领悟。本佛教用语,指去烦恼,悟真理,破迷妄,开真智。后指彻底醒悟或领悟。
脱胎换骨 tuō tāi huàn gǔ 原为道家语,指修道者得道,就能脱凡胎而成圣胎。现多形容通过教育改造,根本改变一个人的立场和世界观。也比喻重新做人。
换骨脱胎 huàn gǔ tuō tāi 同“[[脱胎换骨]]”。
改邪归正 gǎi xié guī zhèng 从邪路回到正路上来,不再做坏事。[近]改过自新|弃暗投明。[反]死不悔改。
悔过自新 huǐ guò zì xīn 悔改错误或罪过,重新做人。
幡然悔悟 fān rán huǐ wù 思想转变很快,彻底悔悟。
好自为之 hǎo zì wéi zhī 喜欢亲自去做。自己妥善地处理,好好地干。多用于劝人自勉,含有警示、规劝之意。
发人深思 fā rén shēn sī 意思是启发人深入地思考,形容语言或文章有深刻的含意,耐人寻味。
憬然有悟 jǐng rán yǒu wù 憬然:觉悟的样子。有所觉悟。