掠人之美 lüè rén zhī měi 掠:夺取。夺取别人的美名。指把别人的成果、功绩、声誉说成是自己的。
乘人之危 chéng rén zhī wēi 趁着人家危急的时候去侵害别人。
棒打鸳鸯 bàng dǎ yuān yāng 使用木棒打走一对鸳鸯。比喻拆散正在爱恋的情人。
乱点鸳鸯 luàn diǎn yuān yāng 鸳鸯:水鸟名,雌雄多成对生活在水边,常用以比喻夫妻。指错配姻缘。现也指领导者不尊重实际情况,强行令人配对组合的做法。
落井下石 luò jǐng xià shí 见有人掉在井里,不但不救,反而向井中扔石头。比喻乘人危难之际加以打击陷害。也作“投井下石”、“下井投石”。
夺人所爱 duó rén suǒ ài 把别人喜欢或珍爱的东西占为己有。