恼恨 nǎo hèn (动)生气、怨恨:~在心。[近]恼怒|怨恨。
埋怨 mán yuàn 抱怨;责备。
懊恼 ào nǎo (形)懊悔,烦恼。[近]懊丧。
怨尤 yuàn yóu 怨恨责怪。
报怨 bào yuàn (动)对所怨恨的人做出反应:以德~。
懊悔 ào huǐ (动)因说错了话或做错了事而悔恨不该如此:~不该做那件事。[近]后悔。
仇恨 chóu hèn (动)因矛盾、利害而产生强烈的憎恨之情。[近]仇怨。[反]友爱。
仇怨 chóu yuàn (名)仇恨;怨恨:~极深。[近]仇恨。
后悔 hòu huǐ (动)事后懊悔。[近]懊悔。
嫉恨 jí hèn (动)因忌妒而愤恨:狭獈~,就不能取长补短。
悔恨 huǐ hèn (动)对自己的错误感到后悔,自恨不该这样做:~不已。[近]后悔|懊悔。
悔怨 huǐ yuàn 因后悔而心生怨恨。
怅恨 chàng hèn 惆怅怨恨:怅恨久之。
痛恨 tòng hèn (动)深切地憎恨:随地吐痰的行为实在令人~。[近]憎恨。[反]热爱|喜爱。
归罪 guī zuì 自己认罪。
憎恨 zēng hèn (动)厌恶痛恨:热爱人民,~敌人。[近]仇恨。[反]热爱。
责怨 zé yuàn 责怪怨恨。
幽怨 yōu yuàn 郁结于心的愁恨;隐藏在心中的怨恨(多指女子的与爱情有关的)
愧恨 kuì hèn 因羞愧而自恨内心深自愧恨
气恨 qì hèn ∶生气;愤恨这些话不值得气恨 ∶嫉妒怨恨气恨于事无补