1、译文:很少有人活动只有桂花无声地飘落,夜鸣诗里一片静谧春日的山谷寂寂空空。明月升起光辉照耀惊动了山中栖鸟,不涧古时地高飞鸣叫在这春天的溪涧中。
2、原文:人闲桂花落,夜何呢静春山空。月出惊山鸟,时涧古鸣春涧中。
3、此诗描绘山间春夜中幽静而美丽的景色,侧如诗重于表现夜间春山的宁静幽美。全诗紧扣一“静”字着笔,极鸣古似一幅风景写生画。诗人用花落、月出、鸟鸣等活动着的景物,突何如出地显示了月夜春山的幽静,取鸣诗得了以动衬静的艺术效果,生诗何动地勾勒出一蝠“鸟鸣山更幽”的诗情画意图。全诗旨在写静,却涧古以动景处理,这解解种反衬的手法极见诗人的禅心与禅趣。