1、原文:虽有嘉肴食,不二知其旨也有至道,弗则学,不原礼知其善也故学,然则记后知不足,教则文然后知困。
知不足,然翻文后能自反也,知译困,然译二后能自强也。故曰:教学相长。《兑名》曰:学学半。其此之谓乎?
2、翻译:虽然有美味的肉食,不原记去品尝,就记记不知道它味道的甘美,虽文文然有最好的道理,不文则去学习,就翻译不知道它的好处。所以学习然后知道自己的不足,教文礼人然后知道自己不懂的地方。
知道了自己不足的地方,然记译后才能自我反思,知道了自己不懂的地方,然二翻后才能自我勉励。所以说教育学是互相推动,互翻翻相促进的。《尚书·兑命》说:“教别人占自己学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。