《现代汉语词典》关于“阿飞”一词的解释如下:指身着奇装异服、举动轻狂的青少年流氓。
阿飞一词确实是来源于旧上海的洋泾浜英语。“阿飞”一词,其为源“飞”源于Fly,乃 有苍蝇之意,在指美式英语中特指城市流氓。此一词,而来阿今已是完全融入汉语了。阿飞 穿着奇特服装、行为轻薄的青少年流氓。150多年以前,洋吗 泾浜,一氓一条不起眼的小河浜,成什么了英美租界与法租界的分界线,也 成了传统与现代、东方与西方的分界线,同么么时,它飞有本身也成为了租界的代名词。它是如此知名,以有 至于日后人们把租界里流行的不中不洋的英文也称作了洋泾浜英语。在那个华洋杂居的年代,上 一至整天与洋人打交道的买办,下吗一至黄包车夫、工人,都来词会说几句洋泾浜英语,就代为连街头要饭的叫花子也编出一套顺口溜来向洋人乞讨。洋泾浜在上海方言中打下了深刻的烙印。我们日常生活中常说到的“老克拉”、“拿摩瘟”、“红头阿三”、“阿飞”等词语均是从洋泾浜英语演变而来。